Nami

Namiさん

Namiさん

共同生活 を英語で教えて!

2022/11/07 10:00

寮生活なので、「寮で共同生活を送っています」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/29 00:00

回答

・Living together
・Cohabitation
・Shared living

I'm living together with others in a dormitory.
私は他の人々と寮で共同生活を送っています。

「Living together」は「一緒に暮らす」という意味で、特に恋人やパートナーと共同生活を始めたときなどによく使われます。ただし、家族やルームメイトと一緒に暮らす状況を指すこともあります。独身の友人や家族、お互いの結婚意志がある異性と一緒に住む際に使うフレーズで、無理くり訳すと「同棲」にもなります。これによって、人々の間で関係性、特に結婚前のカップルの関係性が互いにより深まることが期待されます。

I am living in cohabitation at a dormitory.
寮で共同生活を送っています。

I'm involved in shared living at the dorm.
寮で共同生活を送っています。

Cohabitationは特に恋人やパートナーと同棲している状況を指す言葉で、通常はロマンティックな関係を意味します。一方、"Shared living"は友人や他の人々と一緒に住んでいる場合に使われます。これは通常、住居費を共有するため、または単に社交的な目的で使われます。つまり、これらの言葉の主な違いは住人間の関係性にあります。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/12 10:03

回答

・live together

寮生活なので、「寮で共同生活を送っています」の英語表現について考えていきましょう。

まずこの、【寮】という英語ですが、dormitoryと言います。
in the dormitory で、寮でになりますね。

また共同生活は、簡単にlive together others で
他の人と過ごしているになります。

I live together with others in the dormitory.

この内容が、参考になっていただけましたら幸いでございます。
使い勝手の良いフレーズなので、ぜひ使ってみてください。

0 852
役に立った
PV852
シェア
ツイート