Numata Naomi

Numata Naomiさん

2024/09/26 00:00

共同作業画面 を英語で教えて!

グループワークを始めるので、「共同作業画面を開こう」と言いたいです。

0 178
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/04 14:55

回答

・collaborative workspace
・shared screen

「コラボレーションが生まれる場所」というニュアンスです。単なる共有オフィスや会議室ではなく、部署や会社の垣根を越えて、アイデアを出し合ったり、新しいプロジェクトを始めたりする創造的な空間を指します。

例えば「新しい企画は、社内のコラボラティブワークスペースで色々な部署の人と話しながら考えよう!」といった感じで使えます。オンラインツール(MiroやSlackなど)に対しても使われます。

Let's open up our collaborative workspace to get started.
さあ、共同作業画面を開いて始めましょう。

ちなみに、"shared screen"は「画面共有」のことです。オンライン会議などで、自分のパソコン画面をそのまま相手に見せる機能ですね。資料を一緒に見ながら説明したり、操作方法を実演したりするときに「画面共有しますね!」という感じで気軽に使える便利な言葉です。

Let's pull up the shared screen to get started.
共同作業を始めるために、共有画面を立ち上げよう。

kinrokurou19

kinrokurou19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/01 22:01

回答

・the screen of joint work
・the screen of group work

「共同作業画面」は、英語では上記のように表現されます。

1.the screen of joint work
共同作業の画面

screen : 画面
joint : 共同の
work : 作業、仕事、課題

最も意味に忠実な表現です。上記の単語を組み合わせることで作成できます。


Let's open the screen of joint work.
共同作業画面を開こう。

2.the screen of group work
グループワークの画面

screen : 画面
group : 集団、グループ
work : 作業、仕事、課題

「共同作業」は、「グループワーク」と言い換えることができます。
こちらは、よりシンプルで分かりやすい表現と言えるでしょう。


Let's open the screen of group work.
グループワーク画面を開こう。

役に立った
PV178
シェア
ポスト