Nishikawaさん
2024/04/16 10:00
強化米 を英語で教えて!
ビタミン・カルシウムなどを人工的に加えたお米を指す時に「強化米」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・fortified rice
・Enriched rice
fortified riceは、ビタミンや鉄分などの栄養素をプラスしたお米のことです。「栄養強化米」とも呼ばれます。
普段の食事で不足しがちな栄養を手軽に補える、というポジティブなニュアンスで使われます。
「今日のランチは栄養バランスを考えてfortified riceにしてみたよ!」のように、健康を意識した食事の場面で気軽に使える言葉です。
Fortified rice is regular rice that has been enriched with extra vitamins and minerals.
強化米とは、ビタミンやミネラルを追加で添加して栄養を強化したお米のことです。
ちなみに、"Enriched rice"は精米で失われたビタミンやミネラルを後から添加したお米のことです。栄養強化米、と訳されますが、日本の「強化米」より一般的な白米に近いニュアンスです。海外のスーパーで「栄養価の高いお米を選びたいな」という時にぴったりの言葉ですよ。
Many brands of white rice sold in the U.S. are enriched rice.
アメリカで売られている白米の多くは強化米です。
回答
・fortified rice
・enriched rice
「強化米」は「fortified rice」または「enriched rice」と表すことが可能です。
(例文)
Fortified rice can be adjusted based on the nutritional needs and can be made to resemble the different rice varieties.
強化米は栄養ニーズに基づいて調整でき、さまざまな米品種に似せて作ることができます。
構文は前半は受動態(主語[Fortified rice]+be動詞+過去分詞[adjusted])に助動詞(can)と副詞句(栄養ニーズに基づいて:based on the nutritional needs)を組み合わせて構成します。
後半も受動態で過去分詞は「made」になり、副詞的用法のto不定詞(さまざまな米品種に似せて:to resemble the different rice varieties)を組み合わせて構成します。
Japan