gabu

gabuさん

2024/04/16 10:00

窮余の一策 を英語で教えて!

苦し紛れに思いついた手段を表現する時に「窮余の一策」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 56
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/18 19:01

回答

・last resort
・desperate solution

「窮余の一策」は慣用的に使う名詞句で「last resort(最後の望み)」と表すことが可能です。
(例文)
As a last resort, she cried out for help.
窮余の一策として、彼女は大声で助けを求めた。

構文は副詞句(As a last resort)の後に第一文型(主語[she]+動詞[cried out])に副詞句(for help)を組み合わせて構成します。

また「desperate solution(絶望的な解決策)」とも訳することが可能です。
(例文2)
After racking his brains, he devised a desperate solution.
考え抜いた末に窮余の一策をひねり出した。

此方は副詞句(After racking his brains)の後に第三文型(主語[he]+動詞[devised]+目的語[desperate solution])です。

役に立った
PV56
シェア
ポスト