yuuji hasegawaさん
2024/04/16 10:00
旧年中はお世話になりました を英語で教えて!
新年明けて会った人に声をかけたいので、「旧年中はお世話になりました」と言いたいです。
回答
・Thank you for your help during the past year.
・I highly appreciate your help during the past year.
構文は、謝意を示すので「Thank you for」から始めて、感謝の対象となるもの(お世話になった事:your help)、副詞句(旧年中は:during the past year)を続けて構成します。
たとえば“Thank you for your help during the past year.”とすれば「旧年中はお世話になりました」の意味になります。
また「感謝します」を「I appreciate」とより丁寧な表現で表し"I highly appreciate your help during the past year."とすれば「旧年中は大変お世話になり、誠にありがとうございました」の意味になりニュアンスが通じます。