Chisa

Chisaさん

2022/10/04 10:00

一因 を英語で教えて!

クラスの意見がばらばらで関係がこじれてしまったので、「この問題の一因は意見の不一致だ」と言いたいです。

0 387
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/15 00:00

回答

・One reason
・One factor
・One cause

One reason this issue has gotten complicated is the disagreement in opinions.
この問題が複雑になってしまった一因は、意見の不一致です。

「One reason」は英語で「一つの理由」という意味で使用され、何かの説明や理解を深めるために挙げられる一つの要素や見解を指します。例えば、ある行動を起こした理由やある現象が起こる原因などを説明する際に使います。「One reason」は必ずしも唯一無二の理由を指すわけではなく、「一つの可能性のある理由」や「多くの理由の内の一つ」といったニュアンスでも使われます。

One factor that has complicated our relationship in this class is the disparity of opinions.
このクラスの関係がこじれた一因は意見の不一致です。

One cause of this issue is the disagreement of opinions.
この問題の一因は意見の不一致です。

one factorと"one cause"は共に何かが起こる理由を指すが、そのニュアンスは少し異なります。"one factor"は多くの要因の中の一つで、結果への寄与は一部ではありますが、結果を単独で決定するものではありません。一方、"one cause"は何かが直接起こる原因を指し、結果を生むのに十分な要素を持っています。したがって、結果が多要素によるものであれば"one factor"を、結果に直接的な影響を与える唯一の原因であれば"one cause"を使用します。

TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/28 14:58

回答

・one reason ( for)

例文
Since the opinions in our class were diverse and our relations got complicated,I would like to say, "One reason for this problem is our disagreement."
クラスの意見がばらばらで関係がこじれてしまったので、「この問題の一因は意見の不一致だ」と言いたいです。

”disagreement" 一語で「意見の不一致」を表すことができます。

「一因」は、他に、
"a cause"や、"a ground" でも表現できます。

役に立った
PV387
シェア
ポスト