naoto kidaさん
2024/04/16 10:00
逆性石鹸 を英語で教えて!
殺菌力の強い石鹸なので、「洗う力は弱いタイプの逆性石鹸を使っています」と言いたいです。
回答
・invert soap
・cationic detergent
上記で「逆性石鹼」という意味になります。
invert:逆転する、反転する
cationic:プラスイオンの
detergent:洗剤
日常生活で使用する石鹼は、水に溶けた時に弱アルカリ性(マイナスイオン)になりますが、殺菌に特化した逆性石鹼は、水に溶けた時に弱酸性(プラスイオン)になります。
ここから、invert soap「逆側の石鹸(=逆性石鹼)」やcationic detergent「プラスイオンの洗剤(=逆性石鹼)」と言います。
例文
I have been using invert soap which is weak cleansing power.
洗う力は弱いタイプの逆性石鹸を使っています。
Cationic detergents have antibacterial properties.
逆性石鹸は殺菌作用がある。
※antibacterial:対バクテリアの、細菌に対応する
property:特性
回答
・cationic soap
「逆性石鹸」を英語で表現するのは少し難しいですが、一般的には cationic soap と表現されることが多いです。
例文 「洗う力は弱いタイプの逆性石鹸を使っています」
1. We're using a mild type of cationic soap with low cleaning power.
2. We're using a gentle cationic soap that has a weaker cleaning effect.
3. My choice is a cationic soap known for its mild cleansing properties.
是非、参考にしてみて下さい。