naoto kida

naoto kidaさん

2024/04/16 10:00

逆性石鹸 を英語で教えて!

殺菌力の強い石鹸なので、「洗う力は弱いタイプの逆性石鹸を使っています」と言いたいです。

0 105
yossiyyy

yossiyyyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/17 06:15

回答

・invert soap
・cationic detergent

上記で「逆性石鹼」という意味になります。

invert:逆転する、反転する
cationic:プラスイオンの
detergent:洗剤

日常生活で使用する石鹼は、水に溶けた時に弱アルカリ性(マイナスイオン)になりますが、殺菌に特化した逆性石鹼は、水に溶けた時に弱酸性(プラスイオン)になります。

ここから、invert soap「逆側の石鹸(=逆性石鹼)」やcationic detergent「プラスイオンの洗剤(=逆性石鹼)」と言います。

例文
I have been using invert soap which is weak cleansing power.
洗う力は弱いタイプの逆性石鹸を使っています。

Cationic detergents have antibacterial properties.
逆性石鹸は殺菌作用がある。

※antibacterial:対バクテリアの、細菌に対応する
property:特性

Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/17 01:51

回答

・cationic soap

「逆性石鹸」を英語で表現するのは少し難しいですが、一般的には cationic soap と表現されることが多いです。

例文 「洗う力は弱いタイプの逆性石鹸を使っています」
1. We're using a mild type of cationic soap with low cleaning power.
2. We're using a gentle cationic soap that has a weaker cleaning effect.
3. My choice is a cationic soap known for its mild cleansing properties.

是非、参考にしてみて下さい。

役に立った
PV105
シェア
ポスト