natsuha

natsuhaさん

natsuhaさん

罪が重い を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

でっち上げのような話を裁判で聞いたので、「偽証罪なら相当罪が重いからね」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/17 05:47

回答

・It's a serious crime.
・It's a grave crime.

It's a serious crime.
罪が重い。

serious は「真面目な」「真剣な」などの意味を表す形容詞ですが、「深刻な」「重い」などの意味も表せます。また、crime は「犯罪」「罪」などの意味を表す名詞ですが、スラングで、partner in crime(共犯者)と言うと「親友」というような意味を表すこともできます。

If it's perjury, that's a so serious crime.
(偽証罪なら相当罪が重いからね。)

It's a grave crime.
罪が重い。

grave は「墓」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「深刻な」「重い」などの意味を表せます。

Possession of illegal drugs is a so grave crime in this country.
(この国では、違法薬物所持は非常に罪が重いんです。)

0 83
役に立った
PV83
シェア
ツイート