kojiさん
2024/04/16 10:00
正直あまり好みではない を英語で教えて!
お母さんがネット検索して手作りしたドレッシングが美味しくなかったので、「正直あまり好みではない」と言いたいです。
回答
・To be honest, it is not my taste.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「正直あまり好みではない」は英語で上記のように表現できます。
to be honestで「正直に」、tasteで「好み」という意味になります。
例文:
A: What do you think about this salad dressing?
このドレッシングについてどう思う?
B: To be honest, it is not my taste.
正直あまり好みではないな。
A: Did you enjoy the movie we watched last night?
昨夜観た映画、楽しめましたか?
B: To be honest, it is not my taste. I prefer horror movies.
正直あまり好みではないです。ホラー映画が好きなので。
少しでも参考になれば嬉しいです!