SHOGO

SHOGOさん

SHOGOさん

布団を外に干しっぱなしだ を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

自宅で、家族に「布団を外に干しっぱなしだ」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 11:05

回答

・leave the futon being dried outside

「~しっぱなし」は「leave something +現在分詞」の構文形式で表すことが可能です。「布団を外に干しっぱなし」ならば「leave the futon being dried outside」と表します。

構文は、第五文型的な現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[leaving]+目的語[futon]+目的語の補語[being dried outside:外に干した])で構成します。

たとえば"I am leaving the futon (bedding) being dried outside."とすれば「布団を外に干したままにしています」の意味になりニュアンスが通じます。

「bedding」は「夜具」を意味し、「futon」は英英辞典に記載は有りますが、補足する為につけました。

0 71
役に立った
PV71
シェア
ツイート