nohara

noharaさん

2024/04/16 10:00

夕食作るの面倒だな を英語で教えて!

自宅で、夫に「夕食作るの面倒だな」と言いたいです。

0 66
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 15:23

回答

・It is troublesome to cook dinner.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「夕食作るの面倒だな」は英語で上記のように表現できます。

It is troublesome to 動詞の原形で「~するのがめんどくさい」という意味になります。

例文:
A: It is troublesome to cook dinner.
夕食作るの面倒だな。
B: How about eating out?
外食するのはどう?

* eat out 外食する
(ex) I ate out last night and I had a nice time.
昨夜は外食して良い時間を過ごしました。

It is troublesome to cook dinner, but I have to do that.
夕食作るの面倒だけど、やらなくちゃ!

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV66
シェア
ポスト