takahisa

takahisaさん

2024/04/16 10:00

買い出しに行くの面倒だな を英語で教えて!

自宅で、夫に「買い出しに行くの面倒だな~」と言いたいです。

0 73
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 14:24

回答

・It is troublesome to go get groceries.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「買い出しに行くの面倒だな」は英語で上記のように表現できます。

troublesomeで「めんどくさい」、go get groceriesで「買い出しに行く」という意味になります。

例文:
A: It is troublesome to go get groceries.
買い出しに行くの面倒だな~。
B: Would you like me to go there instead?
代わりに行きましょうか?

* Would you like me to 動詞の原形 私が~しましょうか?
(ex) Would you like me to clean the room?
私が部屋の掃除をしましょうか?

It is troublesome to go get groceries. It started to rain all of a sudden.
買い出しに行くの面倒だな。雨が突然降り始めたんです。

* all of a sudden = suddenly, out of the blue 突然
(ex) It happened all of a sudden.
それは突然起こった。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV73
シェア
ポスト