Takutoさん
2024/04/16 10:00
あとあと面倒だよ を英語で教えて!
友人が脱税しようとしているので、「バレた時、あとあと面倒だよ」と言いたいです。
回答
・It’s a hassle for the sake of the future.
If you find out , It’s a hassle for the sake of the future.
もし見つかったら、あとあとめんどくさいよ。
find out 見つかる、ばれる
hassle めんどくさい
「It’s a hassle.」
(やることが多くてイライラして)めんどくさいです。
for the sake of the future あとあと
例) What would you do if you find out , It’s a hassle about one’s future.
(意訳)もし見つかったら、この後めんどくさすぎるよ。(直訳)もしそうなったらあとあとめんどくさいよ。
What would you do if もしそうなったら
A: Maybe I will evade tax.
脱税しようかな。
B: if you find out , It’s a hassle for the sake of the future.
もし見つかったら、あとあとめんどくさいよ。