Takuto

Takutoさん

2024/04/16 10:00

あとあと面倒だよ を英語で教えて!

友人が脱税しようとしているので、「バレた時、あとあと面倒だよ」と言いたいです。

0 63
zhenyi92

zhenyi92さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/23 12:18

回答

・It’s a hassle for the sake of the future.

If you find out , It’s a hassle for the sake of the future.
もし見つかったら、あとあとめんどくさいよ。

find out 見つかる、ばれる
hassle めんどくさい
「It’s a hassle.」
(やることが多くてイライラして)めんどくさいです。
for the sake of the future あとあと

例) What would you do if you find out , It’s a hassle about one’s future.
(意訳)もし見つかったら、この後めんどくさすぎるよ。(直訳)もしそうなったらあとあとめんどくさいよ。
What would you do if もしそうなったら

A: Maybe I will evade tax.
脱税しようかな。
B: if you find out , It’s a hassle for the sake of the future.
もし見つかったら、あとあとめんどくさいよ。

役に立った
PV63
シェア
ポスト