Udaさん
2024/04/16 10:00
明日の授業サボりたいな を英語で教えて!
学校で、友人に「明日の授業サボりたいね」と言いたいです。
回答
・I kinda wanna skip class tomorrow.
・I'm thinking of ditching class tomorrow.
「明日、授業サボっちゃおうかな〜」くらいの軽いノリの独り言や、親しい友達との会話で使えます。「kinda wanna」が「〜したい気もする」「〜しよっかな」という、ちょっと迷ってる感じや、ハッキリしない気持ちを表しています。本当にサボるか決めてなくても使える、ゆるい一言です。
I kinda wanna skip class tomorrow.
明日の授業、サボっちゃおうかな。
ちなみに、「I'm thinking of ditching class tomorrow.」は「明日の授業、サボろうかな」くらいの軽いノリで使える表現だよ。本当にサボるか決めてなくても、ちょっと面倒だな~って気持ちを友達にこぼす時なんかにピッタリ。真剣な相談というより、雑談で言う感じです。
I'm thinking of ditching class tomorrow, you in?
明日の授業サボろうかと思ってるんだけど、どう?
回答
・I want to skip class tomorrow.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「明日の授業サボりたいな」は英語で上記のように表現できます。
skip classで「授業をさぼる」という意味になります。
例文:
I want to skip class tomorrow, but I know it is difficult.
明日の授業サボりたいけど難しいのは分かってるよ。
A: I want to skip class tomorrow.
明日の授業サボりたいな。
B: Why?
どうして?
A: Because my favorite movie will be released tomorrow.
明日、私の好きな映画が公開されるから。
* release 公開する
(ex) It was released yesterday,
それば昨日公開されました。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan