neneさん
2022/10/04 10:00
暗算、ひっ算 を英語で教えて!
学校で、生徒に「ひっ算ではなく暗算で計算してね」と言いたいです。
回答
・Mental calculation
・Doing the math in your head
・Figuring out in one's mind
Please solve it using mental calculation, not written calculation.
「書き算ではなく、暗算で計算してください。」
メンタル計算とは、電卓や紙などを使わずに頭の中だけで計算を行う技術のことを指します。足し算、引き算、掛け算、割り算、割り勘、パーセント計算などの基本的な数学の計算から、平方根などの複雑な計算まで幅広く対応します。シチュエーションとしては、日常生活の買い物や、飲食店での割り勘、学校のテスト、就職試験の筆記試験など、計算が必要な場面であればどこでも使えます。また、脳の健康維持や活性化、記憶力の向上にも役立つとされています。
Do the math in your head, please.
「頭の中で計算してください。」
Try figuring out the math problem in your mind, not on paper.
「ひっ算ではなく、頭の中で計算問題を解いてみてください。」
"Doing the math in your head"は日常的に、頭の中で数学的な計算を行う場面に使われます。レストランで割り勘を計算する時や買い物をして予算内であるか確認する際などに使われます。
一方、"Figuring out in one's mind"はより抽象的な思考を必要とする場面で使用されます。プロジェクトの戦略を考えたり、問題の解決策を探る場面などに使います。物理的な数値を扱うのではなく、情報を処理し、理解し、判断を下すプロセス全体を指します。
回答
・mental arithmetic(calculation)
・column addition
暗算は英語で「mental arithmetic」(メンタルエリスメティク)
もしくは「mental calculation」(メンタルカリキュレーション)と言います。
使い方の例としては
「You have to do mental arithmetic not using calculator」
(意味:電卓を使うのじゃなくて、暗算で解かなきゃいけないですよ)
という感じでできます。
また、ひっ算のことを「column addition」(カラムアディション)
と言います。
例えば
「It's okay to do column addition in this exam」
(意味:この試験ではひっ算を使ってもOKですよ)
これらのように使えます。