Meloさん
2022/12/19 10:00
ひっ算 を英語で教えて!
桁数が多い数字の足し算はひっ算しましょう、と英語でなんと言いますか?
回答
・Free of charge
・On the house
・Gratis
Let's do the addition of large numbers free of charge.
「大きな数字の足し算は無料でやりましょう。」
「Free of charge」は「無料で」という意味の英語表現で、具体的な金鍵を伴わないサービスや商品を示す際に使います。例えば、レストランで子供の食事が大人の注文について無料になる場合や、ホテルでWi-Fiが無料で使える場合などに用いられます。それ以外にも、イベントやセミナーが無料で開催される際にも「Free of charge」が使われます。一部のサービスが無料で提供される場合や、追加料金が発生しないことを明示する際にも使用されます。
Don't worry about the drinks, they're on the house.
ドリンクの心配はしないで、それらは店のおごりです。
Let's use a calculator for adding these large numbers, it's free to use.
「これらの大きな数字を足すために電卓を使いましょう、それは無料で使えます。」
On the houseとは主に飲食店で、店が客に無料でサービスする飲食物を指す表現です。誕生日特典やサービスの一環で提供されることが多いです。一方、"Gratis"はより一般的で広範な状況で使われる表現で、何かが無料であることを示します。商品やサービスが無料で提供される場合などに用いられます。ただし、"Gratis"はあまり口語的ではなく、書き言葉や公式の状況でよく見かけます。
回答
・computation on paper
・calculation by writing
「ひっ算」は英語では computation on paper や calculation by writing と表現することができます。
You should calculate on paper when adding with a large number of digits.
(桁数が多い数字の足し算はひっ算しましょう。)
※ add(足す、足し算する、など)
I'm not good at mental arithmetic, so I often calculate by writing.
(私は暗算が苦手なので、よくひっ算をする。)
※ mental arithmetic(暗算)
ご参考にしていただければ幸いです。