kajiwaraさん
2023/02/13 10:00
ひっくり返す を英語で教えて!
上のものを下に、中のものを外に、逆にする時に「ひっくり返す」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Turn over
・Flip over
・Upside down
Can you turn over the bowl? I think there's something underneath it.
「そのボウルをひっくり返してみて。何か下にあると思うんだ。」
「Turn over」は主に「ひっくり返す」、「反転する」、「引き渡す」、「譲渡する」などの意味を持つ英語のフレーズです。物理的な動作を示す場合、カードを裏返す、ベッドを反対側にするなどのシチュエーションで使われます。また、権利や責任を他人に譲る際にも使われます。例えば、会社の経営を引き継ぐときなどです。「Turn over」はまた、エンジンが始動するという意味でも使われます。
Don't forget to flip over the pancake so it doesn't burn.
パンケーキを焦がさないようにひっくり返して忘れないで。
You should turn the box upside down to empty it.
箱を空にするには、ひっくり返すべきです。
"Flip over"は物体が一回転して反対側を上にする動作を指す動詞表現です。例えば、料理でステーキをひっくり返すときなどに使います。「Upside down」は形容詞で、物が頭から下、つまり逆さまになっている状態を指します。例えば、「彼は逆さまに吊るされた」を「He was hung upside down」と言います。つまり、「flip over」は動作を、「upside down」は状態を表すという違いがあります。
回答
・turn over
・flip over
turn over
「turn over」は「ひっくり返す」という意味の表現です。ほかにも、「裏返す」「(ページを)めくる」「向きを変える」などの意味があります。
また、「turn ~ inside out」という表現もあります。
例文
Turn my T-shirt inside out.
(Tシャツをひっくり返す。)
flip over
「flip over」でも「ひっくり返す」を表現することができます。こちらも「(ページを)めくる」という意味もあります。
例文
Flip over the pancake.
(パンケーキをひっくり返す。)
以上、ご参考になれば幸いです。