Ayatoさん
2022/10/10 10:00
暗算 を英語で教えて!
学校で「暗算が苦手でひっ算を紙に書かないと解けません」は英語でなんというのですか?
回答
・Mental calculation
・Doing math in your head
・Mental math
I struggle with mental calculation and need to write down the math problems on paper to solve them.
「暗算が苦手で、数学の問題は紙に書かないと解けません。」
「Mental calculation」は、「頭の中で計算をする」という意味の英語表現です。日常生活のあらゆるシチュエーションで使えます。たとえば、レジで買い物をした時に割引後の金額を計算したり、レストランで割り勘を計算する時などで活用できます。計算機やメモを使わずに頭の中だけで計算を行うため、「暗算」とも言います。スピードと正確さが求められ、数学の基礎力や思考力の一面を試す場面でも使われます。
I'm not good at doing math in my head, I can't solve problems without writing them down on paper.
「暗算が苦手で、問題を紙に書かないと解けません。」
I struggle with mental math, I can't solve it without writing the calculations down on paper.
「暗算が苦手で、計算を紙に書かないと解けません。」
「Doing math in your head」と「Mental math」はどちらも言葉通り頭の中で計算することを指し、同義語ともいえますが、使われる状況が少し異なる場合があります。一般的に、「Doing math in your head」は日常生活中の状況(例:食料品の合計金額を計算する)や非公式な状況でよく使われます。一方、「Mental math」は教育や学術的な文脈(例:教室や数学の教科書)でよく使われる表現で、計算能力や思考力を指すことが多いです。
回答
・mental arithmetic
・calculations in one's head
「暗算」は英語では mental arithmetic や calculations in one's head などで表現することができます。
I'm not good at mental arithmetic, so I can't solve it unless calculation on paper.
(暗算が苦手でひっ算を紙に書かないと解けません。)
To train my brain, I do simple calculations in my head every morning.
(私は脳を鍛えるために、毎朝、簡単な計算を暗算します。)
ご参考にしていただければ幸いです。