sakurai

sakuraiさん

2024/04/16 10:00

今晩は飲みすぎたわ を英語で教えて!

二日酔いになりそうな時に「今晩は飲みすぎたわ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 69
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/16 16:41

回答

・drank way too much tonight

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「今晩は飲みすぎたわ」は英語で上記のように表現できます。

way too ~で「~すぎる」という意味になります。

例文:
I drank way too much tonight.
今晩は飲みすぎたわ。

I drank way too much tonight. I'm feeling dizzy.
今夜は飲みすぎたな。めまいがするわ。

* feel dizzy めまいがする
(ex) I felt dizzy after taking a bath.
お風呂のあと、めまいがした。

I can’t believe you drank way too much tonight.
今夜あなたが飲みすぎたなんて信じられないです。

* I can’t believe 主語 動詞 〜を信じられない
(ex) I can’t believe you quit the company.
退職したなんて信じられない。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV69
シェア
ポスト