loveさん
2024/04/16 10:00
僕たちはいつも一緒 を英語で教えて!
彼女は彼女であり、親友でもあるので「僕たちはいつも一緒」と言いたいです。
回答
・We're always together.
・We're joined at the hip.
「いつも一緒だね!」という親密さを表すフレーズです。恋人や親友、家族など、本当に仲が良くていつも一緒にいる、または「離れていても心は繋がっているよ」という強い絆を伝えたい時に使えます。写真のキャプションや、大切な人へのメッセージにぴったりです!
She's not just my girlfriend, she's my best friend. We're always together.
彼女はただの彼女じゃなくて、親友なんだ。僕たち、いつも一緒だよ。
ちなみに、"We're joined at the hip." は「私たちはいつも一緒で超仲良し」という意味で使う口語表現です。四六時中一緒にいる親友やカップル、仲の良い同僚などに対して、少しユーモラスに「一心同体だね」と表現したい時にぴったりですよ。
She's not just my girlfriend, she's my best friend. We're joined at the hip.
彼女はただの恋人じゃなくて、親友なんだ。僕たちはいつも一緒だよ。
回答
・We are together all the time.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「僕たちはいつも一緒」は英語で上記のように表現できます。
be動詞 togetherで「一緒にいる」、all the timeで「いつも」という意味になります。
例文:
We are together all the time. She is my girlfriend and at the same time my best friend.
僕たちはいつも一緒です。彼女は彼女であり、親友でもあります。
We are together all the time, but it is sometimes important to have our own time.
僕たちはいつも一緒だけど、ときどき自分の時間を持つことは大切です。
We are together all the time because we are best friends.
私たち、親友でいつも一緒です。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan