hitomi

hitomiさん

2023/06/09 10:00

いつも一人でいる を英語で教えて!

週末はどう過ごしているの?と聞かれた時に、「いつも一人でいるよ」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 524
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/13 00:00

回答

・Always alone.
・Forever alone.
・Flying solo.

I'm always alone on weekends.
週末はいつも一人で過ごしています。

Always aloneは、「いつも一人」という意味で、一人でいることが多い、または常に孤独を感じている状況を表現する表現です。感情的な孤独を示す場合もあれば、物理的な孤独を示す場合もあります。恋人や友人がいないことを嘆く時や、社会的な孤立を表現する時に使われることがあります。また、自己紹介や状況説明の際に、自身の生活状況を表現するのにも使えます。

I'm forever alone on the weekends.
週末はいつも一人で過ごしています。

I'm usually flying solo on the weekends.
週末はだいたい一人で過ごしているよ。

Forever aloneとFlying soloは両方とも一人でいることを表す表現ですが、ニュアンスが異なります。Forever aloneは、一人でいることが恒久的または望まない状態で、孤独や寂しさを感じていることを示します。一方、Flying soloは一人でいることを選択しているという意味で、独立性や自由を表す表現です。したがって、Forever aloneは悲しい状況や感情を示すのに対し、Flying soloは一人でいることに自信や満足感を感じている状況で使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/29 14:22

回答

・alone
・by yourself

aloneまたは、by yourselfと言えます。

aloneは、一番シンプルな表現で、すごくわかりやすいと思います。

I noticed that you're always alone. Don't you get lonely?
いつも一人でいることに気づいたよ。寂しくないの?

It seems like you prefer being by yourself most of the time. Is everything okay?
ほとんどの時間、一人でいるのが好きなようだね。大丈夫?

参考になりますと幸いでございます。

役に立った
PV524
シェア
ポスト