
Sawakoさん
2024/12/19 10:00
いつもは友達と出かけるのに、今日は一人で過ごした を英語で教えて!
週末友達と過ごすことが多いけど、久しぶりに家で過ごしたので、「いつもは友達と出かけるのに、今日は一人で過ごした」と言いたいです。
回答
・I usually go out with my friends, but today I spent the day alone.
「いつもは友達と出かけるのに、今日は一人で過ごした」は、英語で上記のように表現することができます。
usually は「普段」や「いつもは」を意味する副詞です。
go out は「出かける」という句動詞で、 with を使って「〜と出かける」を表します。
spent は「過ごす」という意味の動詞 spend の過去形です。
alone は「一人で」を意味する副詞です。
A : What did you do today?
今日は何をしたの?
B : I usually go out with my friends, but today I spent the day alone.
いつもは友達と出かけるのに、今日は一人で過ごしたよ。
関連する質問
- いつもは忙しくて会えない友達と、今日は久々に会えた を英語で教えて! いつもは電車で移動するけど、今日は車で出かけた を英語で教えて! いつもは通り過ぎる場所に、今日は寄り道してみた を英語で教えて! 今日は寒いわりに、風がないので過ごしやすい を英語で教えて! 週末はたいてい友達と出かけます。 を英語で教えて! いつもはコーヒーを飲むけど、今日は紅茶にした を英語で教えて! いつもは朝に運動するけど、今日は夜にした を英語で教えて! 彼はいつもは静かだけど、今日はよく話している を英語で教えて! いつもは元気な子どもたちが、今日は静かにしている を英語で教えて! いつもはバスで通勤するけど、今日は歩いてきた を英語で教えて!