Yamauchiさん
2024/04/16 10:00
うざいな を英語で教えて!
彼女がやきもちを焼きすぎるので、「うざいな」と言いたいです。
0
61
回答
・It’s annoying.
・It's irritating.
It’s annoying.
うざいな。
annoying は「イライラする」「迷惑な」などの意味を表す形容詞ですが、「うざい」「うっとうしい」というニュアンスで使える表現になります。
It’s annoying that my girlfriend gets jealous.
(彼女がやきもちを焼くのが、うざいな。)
It's irritating.
うざいな。
irritating も「イライラする」「うざい」などの意味を表す形容詞ですが、annoying と比べて、イライラの度合いが高いニュアンスがあります。
What the hell are you saying all this time? You're irritating.
(さっきから何を言ってんの?うざいんだよ。)
※what the hell 〜 というと、相手を非難するようなニュアンスを表せます。
役に立った0
PV61