Yamauchi

Yamauchiさん

Yamauchiさん

うざいな を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

彼女がやきもちを焼きすぎるので、「うざいな」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/02 05:52

回答

・It’s annoying.
・It's irritating.

It’s annoying.
うざいな。

annoying は「イライラする」「迷惑な」などの意味を表す形容詞ですが、「うざい」「うっとうしい」というニュアンスで使える表現になります。

It’s annoying that my girlfriend gets jealous.
(彼女がやきもちを焼くのが、うざいな。)

It's irritating.
うざいな。

irritating も「イライラする」「うざい」などの意味を表す形容詞ですが、annoying と比べて、イライラの度合いが高いニュアンスがあります。

What the hell are you saying all this time? You're irritating.
(さっきから何を言ってんの?うざいんだよ。)
※what the hell 〜 というと、相手を非難するようなニュアンスを表せます。

0 41
役に立った
PV41
シェア
ツイート