motoyama

motoyamaさん

2024/04/16 10:00

今日の自分、結構イケてる! を英語で教えて!

自宅で、母に「今日の自分、結構イケてるよね」と言いたいです。

0 376
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 18:18

回答

・I'm feeling myself today.
・I'm on my A-game today.

「今日の私、イケてる!」「絶好調!」という意味の、自信に満ち溢れている状態を表すスラングです。

髪型やメイクが上手くいった時、仕事やパフォーマンスが絶好調な時など、見た目や内面から自信がみなぎっているポジティブな状況で使えます。友達同士の会話で気軽に使える表現です!

Hey Mom, I'm really feeling myself today.
ねえお母さん、今日の自分、結構イケてると思うんだ。

ちなみに、「I'm on my A-game today.」は「今日、俺(私)キレッキレだわ」「絶好調!」みたいな意味で使えます。仕事やスポーツ、ゲームなどで自分の実力を最大限に発揮できている、最高のパフォーマンスを見せているぞ!と伝えたい時にぴったりの、ちょっと得意げなフレーズです。

Mom, I feel like I'm on my A-game today.
お母さん、今日の自分、結構イケてる気がするんだ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/02 07:59

回答

・I look pretty cool today!
・I look pretty bad today!

I look pretty cool today!
今日の自分、結構イケてる!

look は「(意識して)見る」という意味を表す動詞ですが、「〜に見える」という意味でも使われます。(名詞として「見た目」「表情」「顔つき」などの意味も表せます。)また、cool は「涼しい」「冷たい」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表せます。

Hey, look, I look pretty cool today,right?
(ねえ、見て。今日の自分、結構イケてるよね。)

I look pretty bad today!
今日の自分、結構イケてる!

bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。

I look pretty bad today! No problems at all!
(今日の自分、結構イケてる!何の問題もない!)

役に立った
PV376
シェア
ポスト