higashi

higashiさん

2024/04/16 10:00

お持ち帰りのピザとビールを買っちゃおう を英語で教えて!

今夜はテレビでサッカー観戦するので、「お持ち帰りのピザとビールを買っちゃおう!」と言いたいです。

0 325
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 18:18

回答

・Let's grab some pizza and beer to go.
・How about we get some pizza and beer for takeaway?

「ピザとビールでも買って帰ろうぜ!」くらいの、とてもカジュアルで気軽な誘い文句です。

友達や恋人など親しい間柄で、「今からサクッとピザとビールをテイクアウトして、家とかどこかでのんびりしない?」と提案するときにピッタリなフレーズです。

The big soccer game is on TV tonight, so let's grab some pizza and beer to go!
今夜はテレビでサッカーの大きな試合があるから、お持ち帰りのピザとビールを買っちゃおう!

ちなみにこのフレーズは、会話の流れで「ねぇ、ピザとビールでもテイクアウトしない?」と気軽に提案する時にぴったりだよ。夕食どうしようか迷ってる時や、家でまったりしたい気分の時なんかに友達やパートナーに言う感じで使えるよ!

Let's just get some pizza and beer to go for the soccer game tonight.
今夜のサッカー観戦に、ピザとビールを買って帰っちゃおうよ。

wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 09:08

回答

・Let's get pizza and beer to go.

1. Let's get pizza and beer to go.
お持ち帰りのピザとビール買っちゃおう!

「take -out」と日本語では言いますが、通じますが、一般的に使いません。
「to go」が使われています。

店内は「for here」ということができます。

「get」のほかに「grab(買う)」「stop by(寄る)」という表現もあります。

例)
A : Let's get pizza and beer to go.
お持ち帰りでピザとビール買っていこう。
B : Sounds great! I know one good pizza restaurant.
いいね!いいピザ屋さん知ってるよ。

役に立った
PV325
シェア
ポスト