yamada

yamadaさん

2024/08/28 00:00

店内ですか?お持ち帰りですか? を英語で教えて!

ファストフード店での接客で、お客様に、「店内のご利用ですか?それとも、お持ち帰りですか?」と言いたいです。

0 200
PumpUp

PumpUpさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/06 14:17

回答

・For here or to go?

「店内ですか?お持ち帰りですか?」は上記のように表現します。

お決まり表現と言っても良いと思いますが、ファストフード店などではよく使われると思います。
for here:ここで
to go:持ち帰り

For here or to go? は、Is it for here or to go? ( it は注文したものを指す)という文の一部を省略したものになります。

そして、For here or to go? と聞かれた時の答え方をご紹介します。

例)
A:For here or to go?
こちらでお召し上がりですか、それともお持ち帰りですか。
B:I'd like to have it for here. / I'd like to have it to go.
ここで食べていきます。/ 持ち帰りにします。

答え方はもっとシンプルに、以下のように伝えても良いと思います。

I'll eat here.
ここで食べます。

I'll bring it home.
持ち帰ります。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV200
シェア
ポスト