watabe

watabeさん

2024/04/16 10:00

体が重い。太ったかも? を英語で教えて!

年末年始で食べ歩いたので「体が重い。太ったかも?」と言いたいです。

0 398
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 18:18

回答

・I feel so heavy, I think I've gained weight.
・I feel so sluggish, I wonder if I've put on a few pounds.

「なんか体だる重いな〜、太ったかも…」という感じです。実際に体重を測ったわけじゃないけど、体が重く感じたり、服がキツく感じたりする時の独り言や、親しい友人との会話で使えます。「最近食べ過ぎちゃってさ…」なんて会話のきっかけにもぴったりな、カジュアルな一言です。

After all that holiday feasting, I feel so heavy. I think I've gained weight.
年末年始で食べ歩いた後だから、体が重いよ。太ったかも。

ちなみにこのフレーズは、「なんか体だるいなー、もしかしてちょっと太ったかな?」くらいの軽いノリで使えます。食べ過ぎた後や運動不足の時に、自虐っぽく独り言で言ったり、親しい友達に「最近どう?」と聞かれた時の返事なんかにぴったりですよ。

I feel so sluggish after all that holiday food. I wonder if I've put on a few pounds.
年末年始の食べ物で体が重いよ。少し太ったかな。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 07:30

回答

・I feel heavy. I think I've gotten fat.

I feel heavy. I think I've gotten fat.
体が重い。太ったかも?

heavy は「重い」という意味を表す形容詞ですが、物理的な意味だけでなく、抽象的な意味でも使われます。また、I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの今でも使われます。
※have gotten 〜 で「〜になった」という意味を表せます。
※fat は、形容詞として「太い」「太っている」などの表しますが、基本的には悪口になる表現なので、自分に対してはともかく、人に対しては使わない方が無難です。

I feel heavy. I think I've gotten fat. I have to work out.
(体が重い。太ったかも?運動しなきゃな。)

役に立った
PV398
シェア
ポスト