yukari

yukariさん

2024/12/19 10:00

確かにそんなこと言っちゃったかも? を英語で教えて!

「彼女にデブって言ったんだって???」と聞かれたので、「確かにそんなこと言っちゃったかも?」と言いたいです。

0 87
PumpUp

PumpUpさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/16 16:53

回答

・I might have said such a thing indeed.

「確かにそんなこと言っちゃったかも?」は上記のように表現します。

might have said 「~と言ってしまったかもしれない」
such a thing 「そのようなこと」
indeed 「確かに、実際に」

この文においてのポイントは以下です。

might have said の文法に関して
これは仮定法過去完了という文法事項になります。「助動詞 + have + 過去分詞」という形を取り、過去に対する推量や後悔を表すことができます。つまり「あの時、~だったのかもしれないなぁ」とか「あの時、~しておけばよかった」という具合です。

might have said という英語では、might という可能性を表す助動詞が使われているので「言ってしまったかもしれない」という意味になります。

例文
A:I heard that you had told her she was fat.
彼女にデブって言ったんだって?
B:I might have said such a thing indeed.
確かにそんなこと言っちゃったかも?

仮定法過去完了の別の例を示します。

例)
You shouldn't have scolded your boy then.
あなたはその時、息子をしかるべきではなかったのに。(実際は叱ってしまった。)

例)
She couldn't have been at the station then, because I was with her all day.
彼女がその時駅にいたはずはないよ。だって、私は彼女と一日中いたんだから。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV87
シェア
ポスト