nakagawa

nakagawa さん

2024/09/26 00:00

このシャツ、漂白剤使った方がいいかも? を英語で教えて!

シャツが汚れていたので、「このシャツ、漂白剤使った方がいいかも」と言いたいです。

0 10
tos104hi

tos104hiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/10 17:14

回答

・You should use some bleach on this shirt.

「このシャツ、漂白剤使った方がいいかも?」は、上記のように表現できます。
「漂白剤」は、 bleach といいます。

should ~は、「~した方がいいかもよ」と、やわらかく勧める表現です。
学校では、 had better を「~した方がよい」と習うことが多いですが、これは少しキツい表現になってしまいます。

他には、might want to ~ 「~した方がいいかもよ」という表現も使うことができます。

例文
This shirt is dirty.
このシャツ、汚れてるわね。
You might want to use some bleach on it.
漂白剤を使ったほうがいいかもよ。

ご参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV10
シェア
ポスト