nakagawa さん
2024/09/26 00:00
このシャツ、漂白剤使った方がいいかも? を英語で教えて!
シャツが汚れていたので、「このシャツ、漂白剤使った方がいいかも」と言いたいです。
0
10
回答
・You should use some bleach on this shirt.
「このシャツ、漂白剤使った方がいいかも?」は、上記のように表現できます。
「漂白剤」は、 bleach といいます。
should ~は、「~した方がいいかもよ」と、やわらかく勧める表現です。
学校では、 had better を「~した方がよい」と習うことが多いですが、これは少しキツい表現になってしまいます。
他には、might want to ~ 「~した方がいいかもよ」という表現も使うことができます。
例文
This shirt is dirty.
このシャツ、汚れてるわね。
You might want to use some bleach on it.
漂白剤を使ったほうがいいかもよ。
ご参考になりましたら幸いです。
役に立った0
PV10