jumpeiさん
jumpeiさん
眼鏡を買った方がいいかも を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
最近文字が見えにくくなってきたので、「眼鏡を買った方がいいかも」と言いたいです。
2023/12/08 20:37
回答
・I think I should buy some glasses.
・I think I should get eyeglasses.
I think I should buy some glasses.
眼鏡を買った方がいいかも。
I think は「私は思う」という意味のフレーズですが、よく「〜かも」「たぶん」というような意味でも使われます。
It's hard to see the letters. I think I should buy some glasses.
(文字が見えにくいな。眼鏡を買った方がいいかも。)
I think I should get eyeglasses.
眼鏡を買った方がいいかも。
get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスにはなりますが)「買う」という意味でも使われます。また、eyeglasses(眼鏡)という表現は、アメリカ英語では使われますが、イギリス英語では基本的に使われません。
My eyesight has deteriorated, so I think I should get eyeglasses.
(視力が落ちたから、眼鏡を買った方がいいかも。)
Ken