Kitaさん
2024/04/16 10:00
それやっちゃダメでしょ! を英語で教えて!
自宅で、一緒にゲームをしている友達に「それやっちゃダメでしょ!」と言いたいです。
回答
・You can't do that
・What were you thinking?
「そんなことしちゃダメだよ!」「それは反則でしょ!」といったニュアンスで、ルールやマナー違反、あるいは道徳的に許されない行為を指摘するときに使います。
親が子供を叱る時や、友達同士で「おいおい、そりゃないだろ!」と冗談っぽくツッコむ時など、幅広い場面で使える便利なフレーズです。
Hey, you can't do that!
おい、それやっちゃダメでしょ!
ちなみに、「What were you thinking?」は直訳だと「何を考えていたの?」ですが、実際は相手の信じられない行動や発言に対して「一体どういうつもり!?」「なんでそんなことしたの?」と、呆れたり非難したりするニュアンスで使われることが多いフレーズです。純粋な質問というより、感情的なツッコミに近いですね。
What were you thinking? You just gave them the win!
一体何を考えてたんだ?今ので相手に勝ちを渡しちゃったじゃないか!
回答
・Don’t do that.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「それやっちゃダメでしょ!」は英語で上記のように表現できます。
Don’t 動詞の原形で「~したらダメだよ」という意味になります。
例文:
Don’t do that. It is not a good timing.
それやっちゃダメでしょ!良いタイミングじゃないよ!
A: Don’t do that.
それやっちゃダメでしょ!
B: I know, but I wanted to do that.
知ってるけど、やりたかったんだよ!
Don’t do that. It is too dangerous.
それやっちゃダメでしょ!危険すぎるからね。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan