kyouhei

kyouheiさん

kyouheiさん

歩道橋の下は渡っちゃダメ を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

交通量が多いので、子供に「歩道橋の下は渡っちゃダメ。歩道橋を渡りなさい」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/24 11:13

回答

・Don't cross under the pedestrian bridge.

「歩道橋」は「pedestrian bridge」と言います。

構文は、前半部分は「~しちゃだめ」の内容なので「Don't」を文頭に動詞原形(cross)、副詞句(歩道橋の下は:under the pedestrian bridge)を続けて禁止文に構成します。

後半部分は「~しなさい」の指示の内容なので、動詞原形(cross)の後に副詞句(歩道橋を:over the pedestrian bridge)を続けて命令文に構成します。

たとえば"Don't cross under the pedestrian bridge. Cross over the pedestrian bridge."とすれば「歩道橋の下は渡っちゃダメ。歩道橋を渡りなさい」の意味になります。

0 150
役に立った
PV150
シェア
ツイート