Mitsuha Takigawa

Mitsuha Takigawaさん

2024/04/16 10:00

この壁にちょっとした棚が欲しい を英語で教えて!

自宅で、夫に「この壁にちょっとした棚が欲しい」と言いたいです。

0 284
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 18:18

回答

・I'd like a small shelf on this wall.
・This wall could use a small shelf.

「この壁に小さい棚が欲しいな」という、丁寧で控えめな希望を伝えるフレーズです。

お店で店員さんに「こういう棚を探しているんですが…」と尋ねたり、家族や友人に「ここに棚があったら便利じゃない?」と提案したりする時にぴったり。自分の希望を柔らかく伝えたい場面で使えます。

You know, I was thinking we could put a small shelf up on this wall.
ねえ、この壁にちょっとした棚を付けられるかなって考えてたの。

ちなみに、「This wall could use a small shelf.」は「この壁、ちょっとした棚があったら良いのにな」という感じです。何か足りないと感じた時や、もっと良くするための改善案を「〜があったらもっと良くなるのに」と、さりげなく提案する時に使える便利な表現ですよ。

This wall could use a small shelf.
この壁にちょっとした棚があったらいいな。

Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/10 11:12

回答

・I want a small shelf on this wall.
・I'd like a small shelf on this wall.
・I need a little shelf on this wall.

1. I want a small shelf on this wall.
この壁にちょっとした棚が欲しい。

何かが欲しいときにはI want~を使いましょう。「棚」は英語でshelfになります。「壁」はwallですが、その際に使う前置詞はonになります。壁の上にかかっているイメージです。

2. I'd like a small shelf on this wall.
この壁にちょっとした棚が欲しい。

wantの代わりにI'd likeを使ってもいいですね。I would likeの省略形になります。I wantよりも丁寧な言い方になります。

3. I need a little shelf on this wall.
この壁にちょっとした棚が欲しい。

他にはneedを使って「~が必要」と言うこともできます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV284
シェア
ポスト