Sayoko

Sayokoさん

Sayokoさん

このポーズ、肩こりに効く~! を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

ヨガのポーズをとったときに「このポーズ、肩こりに効く~!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/09 10:23

回答

・This pose is great for relieving shoulder tension!
・This pose works for relieving shoulder stiffness!

1. This pose is great for relieving shoulder tension!
このポーズ、肩こりに効く~!

「ポーズ」は英語でもposeと言います。「~に効く」はgreat for relievingで表わすことができます。「肩こり」はshoulder tensionと言います。テンションは日本語では「気分が上昇していること」を指しますが、英語では「緊張」の意味になりますので気を付けましょう。

2. This pose works for relieving shoulder stiffness!
このポーズ、肩こりに効く~!

他の表現として、works forも使えます。「効果がある」という意味です。直訳すると、「このポーズは肩こりを和らげるのに効果がある」という意味になります。

ご参考になれば幸いです。

0 81
役に立った
PV81
シェア
ツイート