oguraさん
2023/07/31 16:00
頭痛に効く を英語で教えて!
薬局で、薬剤師に「頭痛に効く薬はありますか?」と言いたいです。
回答
・help with headaches
・relieve headaches
1. help with headaches
help with ...で「(症状などに)効く」といった意味を表す言い回しになります。「頭痛」はheadacheで表すのが一般的です。
例文
Do you have any medication that can help with headaches?
「頭痛に聞く効く薬は何かありますか?」
medicationは「薬物、薬剤、医薬」といった意味を表す名詞です。
2. relieve headaches
relieveは「~を和らげる、~に効く」といった意味の動詞です。
例文
I'm looking for something that can relieve headaches. Do you have any recommendations?
「頭痛を和らげるものを探しています。何かおすすめはありますか?」
look for ...で「~探す」を意味します。最後のrecommendationは「おすすめ、推薦」等を意味する名詞になります。
回答
・This headache remedy works.
・This headache cure is effective.
Do you have any headache remedy at the pharmacy?
「薬局で、頭痛に効く薬はありますか?」
この頭痛薬は効くよ。という表現は、日本人の日常生活でよく使われます。効果があることを確信しており、他の人にもおすすめしたいというニュアンスが含まれています。頭痛に悩んでいる人に対して、効果的な薬を紹介する際に使われることが多いです。
Do you have any medicine that is effective for headaches?
頭痛に効果のある薬はありますか?
この頭痛の治療法は効果的です。という表現は、頭痛の治療法が効果があることを強調しています。ネイティブスピーカーは、この表現を日常生活で、頭痛の治療法が確かに効果がある場合や、他の人に頭痛の治療法を勧める際に使用します。