yoshiyanagiさん
2024/04/16 10:00
配送の追跡もできるんだ! を英語で教えて!
ネットで購入したものが、今どこにあるか調べられるので、「配送の追跡もできるんだ!」と言いたいです。
回答
・You can track the shipment, too.
・And they let you track your package
「荷物の追跡もできますよ」という意味です。ネット通販などで、注文した商品の発送連絡をする際に「発送しました。ちなみに、荷物が今どこにあるか確認もできますよ」と、相手に便利な追加情報を親切に伝えるニュアンスで使われます。
Oh, cool! You can track the shipment, too.
お、すごい!配送の追跡もできるんだ。
ちなみに、この表現は「しかも、荷物の追跡もできるんだよ」という感じで、便利な追加情報を付け加える時にぴったりです。友達とネット通販の話をしていて「このサイト、送料無料なんだ」と伝えた後などに「ちなみに、荷物の追跡もさせてくれるよ」と、相手に役立つ豆知識として使えます。
And they let you track your package, so you can see exactly where it is.
それに、荷物の追跡もできるから、今どこにあるか正確にわかるんだ。
回答
・I can track my package!
・It allows me to track my package.
・It tells me where my package is.
1. I can track my package!
荷物の追跡もできるんだ!
track : 追跡する
package : 荷物
2. It allows me to track my package.
allow someone to do : ~することを許可する・~が〇〇できるようにする
「許可する」と堅い響きですが、「 can」の別の言い方としても使えます。
3. It tells me where my package is.
(サイトが)私の荷物がどこにあるのか教えてくれる。
インターネットサイトは" it "と置き換え可能です。
例)
I got a shipped mail. It tells me where my package is!
発送メールが来た。配送の追跡もできるの!
Japan