Mireiさん
2023/11/14 10:00
接触者の追跡 を英語で教えて!
感染を封じ込める必要があるので、「政府は接触者の追跡に必死だった」と言いたいです。
回答
・Contact tracing
・Tracking exposure contacts
・Tracing close contacts
The government was desperate in contact tracing to contain the infection.
感染を封じ込めるため、政府は接触者の追跡に必死だった。
コンタクトトレーシングは、感染症の拡大を防ぐための手法で、感染者とその接触者を特定し、感染経路を追跡・把握することを指します。主に公衆衛生の専門家が行います。例えば、新型コロナウイルス感染症のパンデミックでは、感染者の行動履歴を特定し、その人がどこで誰と接触したかを調査。そうすることで新たな感染者を早期に見つけて隔離し、感染拡大を防ぐことが目指されています。
The government was desperate in tracking exposure contacts to contain the infection.
感染を封じ込めるため、政府は接触者の追跡に必死だった。
The government was desperate in tracing close contacts to contain the infection.
感染を封じ込めるために、政府は接触者の追跡に必死だった。
Tracking exposure contactsは主に感染病が広がった場合に、感染源となった人や場所と接触した人々を特定するために使います。一方、Tracing close contactsは特定の人物(例えばCOVID-19の感染者)と直接的な接触があった人々を特定するために使います。両者は共に公衆衛生のコンテクストで使われますが、Tracking exposureは接触範囲が広く、Tracing close contactsはより直接的な接触を指すことが多いです。
回答
・Contact tracing
Contact tracing: 接触者の追跡
Contactで「接触者」Tracingが「追跡」です。
The government was committing to contact tracing desperately in order to contain the infection.
(政府は感染を封じ込めるために接触者の追跡に必死だった)
Commit to A: Aにコミットする、全力を捧げる
Desperately: 必死に
Contain the infection: 感染を封じ込める
例)
Contact tracing can help prevent this potential wave of infections from becoming a tsunami.
(接触者追跡は、感染の小規模の波が津波のような勢いになるのを防止する効果があるんです)
Prevent A from B: AがBになるのを妨げる、防止する