Isaziさん
2024/04/16 10:00
賞味期限だから捨てよう を英語で教えて!
子供が牛乳を飲もうとしたときに「その牛乳は賞味期限だから捨てよう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It's expired so let's throw trash.
・It's going bad. We should throw it away.
1. It's expired so let's throw trash.
賞味期限切れてるから、捨てよう。
expire : 期限が切れる・ダメになる
「賞味期限」は英語で「best by」「expiration date」といいます。
2. It's going bad. We should throw it away.
悪くなってきてる。捨てたほうが良さそう。
going bad : (食べ物が)腐りかける
「going」を「getting」に言い換えることもできます。
例)
A : I tried this milk but it's going bad. We should throw it away.
この牛乳試してみけど、腐りかけてる。捨てたほうが良さそう。
B : I didn't realize that. Let's do it.
気づかなかった。そうしよう。