Isazi

Isaziさん

Isaziさん

賞味期限だから捨てよう を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

子供が牛乳を飲もうとしたときに「その牛乳は賞味期限だから捨てよう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 13:58

回答

・It's expired so let's throw trash.
・It's going bad. We should throw it away.

1. It's expired so let's throw trash.
賞味期限切れてるから、捨てよう。

expire : 期限が切れる・ダメになる

「賞味期限」は英語で「best by」「expiration date」といいます。

2. It's going bad. We should throw it away.
悪くなってきてる。捨てたほうが良さそう。

going bad : (食べ物が)腐りかける

「going」を「getting」に言い換えることもできます。

例)
A : I tried this milk but it's going bad. We should throw it away.
この牛乳試してみけど、腐りかけてる。捨てたほうが良さそう。
B : I didn't realize that. Let's do it.
気づかなかった。そうしよう。

0 36
役に立った
PV36
シェア
ツイート