arareさん
2024/09/26 00:00
賞味期限切れ を英語で教えて!
棚の整理中、母に「これは賞味期限切れ」と言いたいです。
0
7
回答
・past the best-by date
・expired
1. past the best-by date
past は「過ぎ去った、過ぎたばかりの」という形容詞、best-by date は「賞味期限」を表し、合わせて「賞味期限切れ」を意味します。
While organizing the shelves, I found this. This is past the expiration date.
棚の整理中にこれを見つけたよ。これは賞味期限切れだ。
organize: 整理する
2. expired
「期限が切れる」という意味で、動詞として使われます。This has expired と言えば、「これは期限が切れています」となり、「賞味期限切れ」のニュアンスを表せます。
Look at this jar. This has expired,
この瓶を見て。これは賞味期限切れだよ。
役に立った0
PV7