erina

erinaさん

erinaさん

見て、この洗濯の山! を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

自宅で、夫に「見て、この洗濯の山!」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/14 15:24

回答

・Look at this laundry mountain!
・Have you seen this laundry situation?
・See! It's becoming Mt. Fuji over here!

Look at this laundry mountain!
「この洗濯の山見て!」

英語でも直訳のままよく使われます。
もっと面白おかしく強調したい場合は mountain の箇所を ”Mt. Everest”や”Mt. Fuji”に変えるのもOKです!

Have you seen this laundry situation?
「この洗濯物状況見た?」

これは質問文にしたパターンですね!
pile of 主語 で「山積みの、山のような」という意味となります。

See! It's becoming Mt. Fuji over here!
「見て!ここが富士山になってるよ」

ジョーク感がよりあります!
もっとカジュアルですと It's like Mt. Fuji. のように "like"「~のような」 を使います。

like は「~のような、えぇ~と」など汎用性が高い単語でつい頼り過ぎてしまうのですが、
使いすぎると説得力がなく軽いイメージを相手に与えてしまうので、特に後者の言葉繋ぎで使うことは可能な限り避けられると印象アップです!

ご参考になりましたら幸いです。

0 44
役に立った
PV44
シェア
ツイート