Fujikoさん
2024/04/16 10:00
友達とゴルフに行こう を英語で教えて!
「3連休予定あるの?」と聞かれたので、「友達とゴルフに行こうと思う」と言いたいです。
回答
・Let's go golfing with some friends.
・How about we hit the links with some friends?
「友達とゴルフ行こうよ!」という気軽な誘い文句です。特定の日時を決めずに「今度さ、みんなでゴルフでもどう?」と提案する時や、ゴルフ仲間との会話で次の予定を話す時などにピッタリ。親しい友人や同僚をカジュアルに誘う場面で使えます。
I'm thinking, "Let's go golfing with some friends."
友達とゴルフに行こうかなって思ってる。
ちなみに、このフレーズは「ねぇ、友達とゴルフでも行かない?」と気軽に誘う時の決まり文句だよ。週末の予定を話している時や、ゴルフ好きの仲間と集まった時なんかにピッタリ。かしこまらず、ノリで使える便利な一言だね!
I was thinking, "How about we hit the links with some friends?"
友達とゴルフに行くのはどうかなって考えてたんだ。
回答
・go to the golf with one’s friends
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「友達とゴルフに行こう」は英語で上記のように表現できます。
go to ~で「~に行く」、with ~で「~と一緒に」という意味になります。
例文:
A: Do you have plans for three days off?
3連休予定あるの?
B: I’m thinking of going to the golf with my friends.
友達とゴルフに行こうと思う。
* be動詞 thinking of ~しようと思っている
(ex) I’m thinking of studying abroad.
留学しようと思っています。
A: How often do you go to the golf with your friends?
どのくらいの頻度で友達とゴルフに行くの?
B: I go there once a week.
週に一回行くよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan