Yoshiyama

Yoshiyamaさん

2024/04/16 10:00

お弁当の中身何にしよう を英語で教えて!

今日から子供のお弁当が始まるので、「お弁当の中身何にしよう」と言いたいです。

0 346
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/01 18:18

回答

・What should I pack for lunch?
・What should I make for lunch?

「お昼、何を持っていこうかな?」という独り言や、「お弁当、何がいいと思う?」と誰かにアイデアを求める時に使えるカジュアルなフレーズです。自分で作る時だけでなく、誰かに作ってもらう時のお願いとしても使えますよ!

What should I pack for his lunch today?
今日のお弁当、何にしようかな?

ちなみに、「What should I make for lunch?」は「お昼、何作ろうかな?」という独り言や、誰かに「お昼ご飯、何がいい?」と意見を求める時に使えるカジュアルな表現です。メニューに困った時や、相手のリクエストを聞きたい時に気軽に使える便利な一言ですよ。

What should I make for lunch for their bento box?
お弁当の中身、何にしようかな?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/14 10:35

回答

・What should I put in my child's lunch --
・What contents in my child's lunch box --

構文は、疑問代名詞(What)を文頭に、助動詞(should)、第一文型(主語[I]+動詞[put])に副詞句(in my child's lunch box:子供のお弁当箱に)を組み合わせた文節を続けて構成します。

たとえば"What should I put in my child's lunch box?"とすれば「子どものお弁当には何を入れたらいいの?」の意味になりニュアンスが通じます。

また「What」を疑問形容詞として名詞「contents:中身」と組み合わせて"What contents in my child's lunch box should I prepare?"とすると「子どものお弁当の中身は何を用意したらいいの?」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

役に立った
PV346
シェア
ポスト