Rihannaさん
2024/08/01 10:00
箱の中身がわかるようにしてもらえますか? を英語で教えて!
色違いのプレゼントを複数買ったので「箱の中身がわかるようにしてもらえますか?」と言いたいです。
回答
・Can you show me what's inside the box?
・Could you let me see what's in the box?
「その箱、何が入ってるか見せてくれる?」という感じです。
プレゼントをもらった時や、友達が持っている気になる箱の中身を知りたい時など、好奇心から気軽に使えるフレーズです。相手との関係性が近ければ「見せて!」くらいのカジュアルなニュアンスで使えます。
Can you show me what's inside the box so I know which color is which?
箱の中身を見せて、どの色がどれか分かるようにしてもらえますか?
ちなみに、このフレーズは「その箱の中身、見せてもらってもいい?」くらいの丁寧で自然な聞き方です。相手が何か箱を持っている時に、興味本位で「ねえ、それ何?」と尋ねるような、カジュアルでフレンドリーな場面で気軽に使える表現ですよ。
Could you let me see what's in the box so I can label the colors?
箱の中身がわかるように、色を書き足してもらえますか?
回答
・Could you make it so we can see what's inside the box?
・Can you ensure we can see the contents of the box?
1 Could you make it so we can see what's inside the box?
「箱の中身がわかるようにしてもらえますか?」という意味です。「make it so」 は「そのようにする」という意味で、具体的な結果を求める表現です。
The presents inside the boxes are different colors. So, could you make it so we can see what's inside the box?
「箱の中のプレゼントは色違いです。なので、箱の中身がわかるようにしてもらえますか?」
2 Can you ensure we can see the contents of the box?
「箱の中身が確認できるようにしてもらえますか?」という意味です。「ensure」は「保証する」という意味で、確実にしてほしいという強い依頼を表します。
The presents inside the boxes are different colors. So, can you ensure we can see the contents of the box?
「箱の中のプレゼントは色違いです。なので、箱の中身がわかるようにしてもらえますか?」
Japan