shizuさん
2022/10/04 10:00
ユートピア を英語で教えて!
楽園のような理想的な世界を表す時に「ユートピア」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Utopia
・Ideal society
・Perfect world
楽園のような理想的な世界を表す時には「Utopia」と言います。
「ユートピア」は理想郷や理想社会を意味する言葉です。すべてが完璧で、平和で幸福な世界を描いたときや、そのような理想的な状況や環境を表現したいときに使います。また、多くの場合、現実はユートピアとはかけ離れていて、そのギャップを浮かび上がらせるにも使われます。例えば、現実的に達成不可能な理想論を批判する際に「ユートピアを追い求めるばかりで現実を見ていない」というように用いられます。
In an ideal society, everyone would be treated equally.
理想社会では、全ての人が平等に扱われるでしょう。
A paradise-like ideal world is referred to as a Utopia.
楽園のような理想的な世界は「ユートピア」と呼ばれます。
Ideal societyはより具体的で、社会制度、政策、人々の行動など社会全体のあり方に関連する時に使います。例えば、平等、公平性、自由度がある社会を指すことができます。一方、"Perfect world"は抽象的で、一般的な理想的な状態や全体的な理想世界を想像する時に使います。実現不可能な理想や夢、願望などを表現するのに適しています。
回答
・utopia
ユートピアは英語でも「utopia」といいます。
意味としては日本語と同じく
「現実には存在しない、理想的な世界、理想郷」
のことをいいます。
使い方としては
「However, before the going to your utopia, we have to experience some changes and confusion which may occur」
(意味:しかしながら、あなたのユートピアに辿り着く前には、いくつかの変化と混乱が発生するかもしれなくそれを経験しなければいけないかもしれません。)
このように使うことができます。