aobaさん
2024/04/16 10:00
疲れていたからグッスリ眠った を英語で教えて!
昨日は1日中遊園地で遊んだので「疲れていたからグッスリ眠れたわ」と言いたいです。
回答
・I was tired, so I slept like a baby.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「疲れていたからグッスリ眠った」は英語で上記のように表現できます。
sleep like a babyは直訳すると「赤ちゃんのように眠る」となり、そこから「ぐっすり眠る」となります。
例文:
We spent all day yesterday at the amusement park. I was tired, so I slept like a baby.
昨日は1日中遊園地で遊んだ。疲れていたからグッスリ眠った。
* spend all day at/in 場所 ~で一日中過ごす
(ex) I spent all day in the library to study English.
英語を勉強するために図書館で一日中過ごしました。
My son was tired, so he slept like a baby last night. That’s why I watched a movie with my husband.
息子は疲れていたからグッスリ眠ってくれました。なので夫と映画を見ました。
少しでも参考になれば嬉しいです!