Hotta

Hottaさん

2025/02/25 10:00

あまりの疲れに眠ってしまった。 を英語で教えて!

帰宅してすぐ寝落ちしてしまったので、「あまりの疲れに眠ってしまった」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 219
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/18 10:35

回答

・I was so tired that I fell asleep.
・I was exhausted and ended up falling asleep.

1. I was so tired that I fell asleep.
あまりにも疲れていて、眠ってしまった。

「あまりに~で~した」を「so(副詞)+ 形容詞 + 従属節のthat節」の構文形式で表します。本件の場合は形容詞は「疲れて」の tired となり「眠ってしまった」の従属節は that I fell asleep となります。句動詞 fall asleep が「寝入る、眠り込む」を意味します。

前半の主節は第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[so tired])で構成します。

2. I was exhausted and ended up falling asleep.
疲れ果ててしまい、結局眠ってしまった。

前半は第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+ 補語の形容詞[exhausted:疲れ果てて])で構成します。

後半も第二文型(主語[I-省略]+動詞[ended up:結局~になった]+ 補語の形容詞[falling asleep:眠り込むこと])で構成します。

役に立った
PV219
シェア
ポスト