namiko

namikoさん

2024/04/16 10:00

可愛い女性がたくさんいるからというのがその理由 を英語で教えて!

「クライアントがお気に入りの理由は?」と聞かれたので、「可愛い女性がたくさんいるからというのがその理由」と言いたいです。

0 89
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 18:32

回答

・It's because there are a lot of pretty women.
・It's because there are many sweet women.

It's because there are a lot of pretty women.
可愛い女性がたくさんいるからというのがその理由。

it's because 〜 で「〜が理由」「〜が原因」などの意味を表せます。また、a lot of は「たくさんの」という意味を表す表現ですが、可算名詞に対しても不可算名詞に対しても使えます。
※ pretty は「可愛い」という意味を表す形容詞ですが、副詞として「かなり」「とても」などの意味を表せます。

To be honest, it's because there are a lot of pretty women.
(正直言うと、可愛い女性がたくさんいるからというのがその理由です。)

It's because there are many sweet women.
可愛い女性がたくさんいるからというのがその理由。

many も「たくさんの」という意味を表す形容詞ですが、こちらは可算名詞に対してのみ使われます。また、sweet は「甘い」という意味を表す形容詞ですが、「可愛い」「優しい」「かっこいい」などの意味でも使われます。

I think it's because there are many sweet women.
(たぶん、可愛い女性がたくさんいるからというのがその理由だよ。)

Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 17:11

回答

・The reason is that they have a lot of attracive women.

The reason is that they have a lot of attracive women.
可愛い女性がたくさんいるからというのがその理由。

「理由は」と言いたいときには「The reason is that + 文章」で説明することができます。
「可愛い女性がたくさんいる」ということで、以下の文章を続けました。
They have a lot of attractive women.

「たくさん」は以下の選択肢があります。
Many/lots of/many of

「可愛い」は以下の選択肢があります。
beautiful/pretty/cute/lovely

単語を入れ替えて、いろいろな言い方をしてみるとバリエーションが増えるでしょう!

役に立った
PV89
シェア
ポスト