Shimizuさん
2024/04/16 10:00
サスペンススリラーに熱中している を英語で教えて!
「どんなジャンルの本を読むの?」と聞かれたので、「サスペンススリラーに熱中している」と言いたいです。
回答
・be動詞 obsessed with suspense thrillers
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「サスペンススリラーに熱中している」は英語で上記のように表現できます。
be動詞 obsessed withで「~に没頭している・熱中している」という意味になります。
例文:
A: What kind of books do you read?
どんなジャンルの本を読むの?
B: I am obsessed with suspense thrillers.
サスペンススリラーに熱中している。
I'm obsessed with suspense thrillers. How about you?
サスペンススリラーに熱中しています。あなたはどうですか?
I heard you are obsessed with suspense thrillers.
あなたがサスペンススリラーに熱中しているって聞いたよ。
* I heard (that) 主語 動詞 〜だと聞いた
(ex) I heard you quit the job.
仕事を辞めたって聞いたよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!