Niina

Niinaさん

2024/04/16 10:00

メールを送った途端、電話してきた を英語で教えて!

会社で、同僚に「クライアントにメールを送った途端、同じ用件で彼が電話してきた」と言いたいです。

0 73
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/03 13:57

回答

・As soon as I sent an email, I received a call.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「メールを送った途端、電話してきた」は英語で上記のように表現できます。

As soon as 主語 動詞で「~してすぐに」、receive a callで「電話を受ける」という意味になります。

例文:
As soon as I sent an email to my client, I received a call about the same thing.
クライアントにメールを送った途端、同じ用件で彼が電話してきた。

As soon as I sent an email, I received a call. That’s why I was surprised.
メールを送った途端、電話してきたので驚いた。

* That’s why だから~です
(ex) I’m interested in history. That’s why I came to this museum.
私は歴史に興味があります。なのでこの博物館に来ました。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV73
シェア
ポスト