kirakiraさん
2024/04/16 10:00
不健康なのは運動不足と関連がある を英語で教えて!
「高橋君、体調悪そうね」と言われたので、「彼が最近不健康なのは運動不足と関連がある」と言いたいです。
回答
・Being unhealthy is connected to a lack of exercise.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「不健康なのは運動不足と関連がある」は英語で上記のように表現できます。
be動詞 connected toで「~に関連がある」、a lack of exerciseで「運動不足」という意味になります。
例文:
A: Takahashi-kun looks under the weather.
高橋君、体調悪そうね。
B: I think this is because being unhealthy is connected to a lack of exercise.
彼が最近不健康なのは運動不足と関連があるからだと思うよ。
* be動詞 under the weather 体調が悪い
(ex) My son was under the weather this morning.
私の息子が今朝体調が悪かったです。
A: Why do you think so many people are unhealthy these days?
どうして最近こんなに多くの人が不健康だと思う?
B: Being unhealthy is connected to a lack of exercise.
不健康なのは運動不足と関連があるよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・His bad health is relevant to a lack of exercise.
・There is a relationship between health and exercise.
1. His bad health is relevant to a lack of exercise.
彼の不健康は、運動不足と関連がある。
"be relevant to" が「〜と関連がある」を意味する形容詞です。また「運動不足」は "a lack of exercise" 、「彼の不健康」は "his bad health" で表すことができます。したがって、これらを組み合わせることで、上記のような文を作ることができます。
2. There is a relationship between health and exercise.
健康と運動には関係性があります。
一般的な事象を説明する場合は、上記のようにも言えます。"relationship" が「関係性」を意味する名詞です。何と何が関係あるのかを示すために、日本語で「の間に」を意味する "between" を用います。
因みにですが、「不健康である」は "be in bad health" となります。彼が不健康である理由は、次のように言えます。
He is recently in bad health because he doesn't exercise.
彼が最近不健康なのは、彼が運動しないからです。